miércoles, 30 de noviembre de 2011

HOY me di cuenta que este tema habla del faso.

Toda mi vida pensé que Proud Mery de Creedence hablaba de un barco a vapor, que cuando decía Rollin´ era porque se refería a la rueda que impulsaba al barco, [estaba por escribir "como ésta" y buscar en google la foto de un barco a vapor con una rueda con palas de motor para pegarla en el post para que vean a lo que me refería, y por esas casualidades de la vida me pregunté otra vez por qué carajo pensé que era un barco a vapor, si era algo totalmente absurdo y no tenía ninguna relación aparente, entonces en lugar de poner ¨barco a vapor¨ o algo así en la casilla de búsqueda, puse ¨proud mery¨ y lo primero que salió fue esto:]



Sí, es exactamente un barco a vapor con una rueda con paletas.

Así que parece que debo haber sacado que era un barco a vapor de algún lado.


The phrase "Proud Mary" reminded John Fogerty of a domestic washerwoman, which is what he started writing the song about. When he wrote the music, the first few chords reminded him of a paddle-wheel going around, and he thought of the Mississippi River. Instead of "Proud Mary" being a clean-up lady, "she" became a boat.

HOLY MOTHER OF JESUS. y entonces me di cuenta que no estuve siendo un idiota todo este tiempo sino que efectivamente hablaba de un barco. Así que resulta que no habla del faso legalmente peeeero... tu saaabes como son los artiiiistas...


En fin, la onda es que acá está el video y abajo la letra.


Left a good job in the city,
Working for The Man every night and day,
And I never lost one minute of sleeping,
Worrying 'bout the way things might have been.

Basicamente dice que colgó un buen laburo y estuvo laburando como un gil día y noche (no se si ven la ironía sobre lo que muchos consideran un buen laburo y en realidad laburan como esclavos en algo que no les gusta) y que nunca paró la pelota a pensar si su vida pudo haber sido diferente.

CHORUS:
Big wheel keep on turning,
Proud Mary keep on burning,
Rolling, rolling, rolling on the river.

Mientras pensaba todo eso seguro que estaba en el río con amigos porque acá dice que ojalá que siga girando la rueda y que Proud Mary (que seguro es una amiga) (que claramente es la marihuana) le siga dando mecha siga quemando, y después ni te cuento porque parece que se hinchó las bolas de las metáforas y se le fue el filtro al carajo porque sigue "armando, armando, armando en el río" (pero porque la onda es que la metáfora va con que la rueda con paletas gira en el río, y girar se dice roll, pero no confundir con armar, que tamibén se dice roll)

Cleaned a lot of plates in Memphis,
Pumped a lot of 'tane down in New Orleans,
But I never saw the good side of the city,
Until I hitched a ride on a river boat queen.

Y acá dice también que laburó lavando platos y bombeando no sé qué cosa, pero que nunca vio el lado lindo de la ciudad hasta que se pegó un viaje con Mary (me acabo de dar cuenta que Mary se le dice a la marihuana en inglés como acá le dicen María. La grositud de este acontecimiento es más grande de lo que esperaba)

CHORUS

Rolling, rolling, rolling on the river.
If you come down to the river,
Bet you gonna find some people who live.
You don't have to worry 'cause you have no money,
People on the river are happy to give.

Olvidate, es obvio que habla del faaaasooo. Acá dice que sigue armando, armando en el río y no le importa nada. Y después nos invita a todos, dice que si vas al río seguro vas a encontrar gente que vive ahí, no tenés que preocuparte si no tenés guita, que la gente del río está encantada de compartir. Naaaa listo ninguna duda.


CHORUS

Rolling, rolling, rolling on the river.
Rolling, rolling, rolling on the river.
Rolling, rolling, rolling on the river.

Armandoooo, armandooo, armandooo en el ríoooo...

5 comentarios:

  1. Memphis y New Orleans son dos ciudades de estados republicanos (de EEUU) Tennessee y Louisiana respectivamente, lo que me hace pensar que metieron el verso del bote por censura o algo así.. vos fijeit

    ResponderEliminar
  2. Wow ... nada es igual desde que leí este post ... nunca lo había pensado. Todo pierde perspectiva de ahora en más ...

    ResponderEliminar
  3. wwwwwwwwwwwwwwwwwwaaaaaaaaaaaaaaa... ésta es la mejor página de inicio que se puede tener en la compu del trabajo! (y la que te avisa cuándo es viernes, gratis!).

    Amo este tema, lo voy a estar cantando todo el día

    Que bueno debe haber sido ser parte de tu cerebro cuando ibas descubriendo estas cosas!!!

    ResponderEliminar
  4. "... y bombeando no se que cosa" JAJAJAJAJ que grande

    (Lo curioso es que de todo el post eso fue lo que MÁS risa me dio)(y eso que me reí con todo)

    ResponderEliminar
  5. ajjaaja si te pones a pensar, creo que casi cualquier tema puede hablar del faso (?), pero yo tampoco lo habia pensado... rollin on the river...mmmmmm se armaba uno en el baaaaaaaaarco! xD

    ResponderEliminar

El soberano demanda:






términos y condiciones.

En forma previa a la utilización de cualquier servicio o contenido ofrecido en proyecto fiuba, debe leerse completa y atentamente este documento.

Las Condiciones Generales expuestas a continuación constituyen las normas y reglas dispuestas por proyecto fiuba. Cualquier individuo que haga utilización de los servicios y/o información aquí provista deberá hacerlo bajo el estricto cumplimiento de las mismas.

...

ok, sigamos.